<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Tome</title>
	<atom:link href="http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/</link>
	<description>At the Crossroads of Sound and Meaning</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 08:47:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Jeff Lilly</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-122</link>
		<dc:creator>Jeff Lilly</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 12:53:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-122</guid>
		<description>Isn't it a great one?  :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isn&#8217;t it a great one?  <img src='http://druidjournal.net/word-of-the-day/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ClairvoyantGuidanceDotNet</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-121</link>
		<dc:creator>ClairvoyantGuidanceDotNet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 03:52:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-121</guid>
		<description>Thanks so much for choosing another of my suggestions. I love this word.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for choosing another of my suggestions. I love this word.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Lilly</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-107</link>
		<dc:creator>Jeff Lilly</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 19:58:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-107</guid>
		<description>If you poke around back in the archives you'll find &lt;strong&gt;volume&lt;/strong&gt; already analyzed, you may remember that.

Glad you're enjoying the pictures!  It was a great idea of yours, Slade.  And they're great fun to make.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you poke around back in the archives you&#8217;ll find <strong>volume</strong> already analyzed, you may remember that.</p>
<p>Glad you&#8217;re enjoying the pictures!  It was a great idea of yours, Slade.  And they&#8217;re great fun to make.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Slade &#124; Communicating with Spirit</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-106</link>
		<dc:creator>Slade &#124; Communicating with Spirit</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 19:39:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/07/09/tome/#comment-106</guid>
		<description>Thanks for the background on the origin of tome -- that it originally meant a "piece of a larger work" contrasts the modern context in which we usually find this word. 

Thanks for comparing it to Volume and Book -- I will add it to my "list" of variations of form and media.

PS -- I love that the illustration is a word within one of your signature Druid Journal landscapes. Very appropriate for this project within the context of your site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the background on the origin of tome &#8212; that it originally meant a &#8220;piece of a larger work&#8221; contrasts the modern context in which we usually find this word. </p>
<p>Thanks for comparing it to Volume and Book &#8212; I will add it to my &#8220;list&#8221; of variations of form and media.</p>
<p>PS &#8212; I love that the illustration is a word within one of your signature Druid Journal landscapes. Very appropriate for this project within the context of your site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
