<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Pan</title>
	<atom:link href="http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/</link>
	<description>At the Crossroads of Sound and Meaning</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 16:08:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Jeff Lilly</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-215</link>
		<dc:creator>Jeff Lilly</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 18:06:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-215</guid>
		<description>You know, Vitor, that's a great idea!  Plus my wife knows Spanish a lot better than me, and I know she'll love your stuff, too.  And it'll be wonderful to see the Spanish syllables gracing the Google Reader display...  Spanish is so lovely.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You know, Vitor, that&#8217;s a great idea!  Plus my wife knows Spanish a lot better than me, and I know she&#8217;ll love your stuff, too.  And it&#8217;ll be wonderful to see the Spanish syllables gracing the Google Reader display&#8230;  Spanish is so lovely.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vitor - El Bosque Nevado</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-214</link>
		<dc:creator>Vitor - El Bosque Nevado</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 18:02:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-214</guid>
		<description>I think the panamericana is part of it, but I'm not sure. Regardless, within Chile it is the single most important highway.

wow, you know spanish? that's awesome! Stick around and subscribe, I haven't even really gotten started yet with my blog. That way you can also work on your language skills ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think the panamericana is part of it, but I&#8217;m not sure. Regardless, within Chile it is the single most important highway.</p>
<p>wow, you know spanish? that&#8217;s awesome! Stick around and subscribe, I haven&#8217;t even really gotten started yet with my blog. That way you can also work on your language skills <img src='http://druidjournal.net/word-of-the-day/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Lilly</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-212</link>
		<dc:creator>Jeff Lilly</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 15:22:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-212</guid>
		<description>Marvelous example, Vitor!

Is the &lt;em&gt;panamericana&lt;/em&gt; part of the Pan-American Highway?

Your blog, by the way, is beautiful -- and by that I mean your writing.  Even though I know just enough Spanish to be able to follow only about 50% of what you're saying, I can feel the lovely flow of your words regardless.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marvelous example, Vitor!</p>
<p>Is the <em>panamericana</em> part of the Pan-American Highway?</p>
<p>Your blog, by the way, is beautiful &#8212; and by that I mean your writing.  Even though I know just enough Spanish to be able to follow only about 50% of what you&#8217;re saying, I can feel the lovely flow of your words regardless.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vitor - El Bosque Nevado</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-211</link>
		<dc:creator>Vitor - El Bosque Nevado</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 14:36:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-211</guid>
		<description>Jeff,


This is very fascinating. I totally agree with your impression that the prefix pan- doesn't actually mean all-encompassing, but something like all-connecting. Movement from a point of origin to all other possible points, simultaneously.

Where I live we have a fine example of this. Chile is a very long and narrow country, and therefore it has just a single highway covering almost the entire 4000 km length of it. This street is referred to as the "panamericana". You just get on it, and suddenly, every single city of the country becomes a possible destination (quite literally!) 

Santiago, the capital (primary origin or center), divides this street neatly in half, into the "panamericana norte" and the "panamericana sur". You only have to choose your direction, and half of the country lies readily available before you. When you start traveling on this street, you expand with a lot of possibilities before you, slowly narrowing down the options until you reach your final destination.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeff,</p>
<p>This is very fascinating. I totally agree with your impression that the prefix pan- doesn&#8217;t actually mean all-encompassing, but something like all-connecting. Movement from a point of origin to all other possible points, simultaneously.</p>
<p>Where I live we have a fine example of this. Chile is a very long and narrow country, and therefore it has just a single highway covering almost the entire 4000 km length of it. This street is referred to as the &#8220;panamericana&#8221;. You just get on it, and suddenly, every single city of the country becomes a possible destination (quite literally!) </p>
<p>Santiago, the capital (primary origin or center), divides this street neatly in half, into the &#8220;panamericana norte&#8221; and the &#8220;panamericana sur&#8221;. You only have to choose your direction, and half of the country lies readily available before you. When you start traveling on this street, you expand with a lot of possibilities before you, slowly narrowing down the options until you reach your final destination.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Lilly</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-56</link>
		<dc:creator>Jeff Lilly</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 13:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-56</guid>
		<description>Great question, Nio!

The number of possible sounds the human mouth can make is very large; but it is finite, yes.  And in theory words could be arbitrarily long -- and in some languages they can get very long indeed; but in these cases each "word" is really made up of a bunch of units of meaning mashed together ("mashed" being a technical term... ok, so it's "affixed"), and each of these units is usually only a syllable or two in length.

So yes -- there are only so many words possible in human languages.

Couple that with the fact that some sounds and sound sequences are a lot more &lt;i&gt;common&lt;/i&gt; than others.  "Pan" is one of those words that's short, and made up of simple, common sounds, and so I bet most of the languages in the world have a word that sounds a lot like "pan".  The claim of phonosemantics is that all those "pan"s in all those languages have the same core of meaning.  That hasn't been investigated... but it sure would be something, wouldn't it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great question, Nio!</p>
<p>The number of possible sounds the human mouth can make is very large; but it is finite, yes.  And in theory words could be arbitrarily long &#8212; and in some languages they can get very long indeed; but in these cases each &#8220;word&#8221; is really made up of a bunch of units of meaning mashed together (&#8221;mashed&#8221; being a technical term&#8230; ok, so it&#8217;s &#8220;affixed&#8221;), and each of these units is usually only a syllable or two in length.</p>
<p>So yes &#8212; there are only so many words possible in human languages.</p>
<p>Couple that with the fact that some sounds and sound sequences are a lot more <i>common</i> than others.  &#8220;Pan&#8221; is one of those words that&#8217;s short, and made up of simple, common sounds, and so I bet most of the languages in the world have a word that sounds a lot like &#8220;pan&#8221;.  The claim of phonosemantics is that all those &#8220;pan&#8221;s in all those languages have the same core of meaning.  That hasn&#8217;t been investigated&#8230; but it sure would be something, wouldn&#8217;t it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nio</title>
		<link>http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-55</link>
		<dc:creator>Nio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 11:40:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://druidjournal.net/word-of-the-day/2007/06/06/pan/#comment-55</guid>
		<description>I hadn't even thought of &lt;i&gt;pan&lt;/i&gt; as in &lt;i&gt;panning&lt;/i&gt; something, to critisize. 

Knowing nothing about linguistics, I would think from this description, the human brain/tongue/mouth can only "think" of so many words/sounds. There has to be an end point, regardless of the differences in languages. 

Or am I totally off base?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I hadn&#8217;t even thought of <i>pan</i> as in <i>panning</i> something, to critisize. </p>
<p>Knowing nothing about linguistics, I would think from this description, the human brain/tongue/mouth can only &#8220;think&#8221; of so many words/sounds. There has to be an end point, regardless of the differences in languages. </p>
<p>Or am I totally off base?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
